Note on School Absences

Attention families!!!! As a reminder, if your student is going to be absent from school, please be sure to call the main office at 510-644-6313 to report the reason for the absence. If you receive our recording, please leave a message and School Secretary Monica LaTour will retrieve it. You can also email Monica at monicalatour@berkeley.net. We have had a large amount of unverified absences in our first month of school.

Thank you for your attention to this matter!

Mr. Robbie Heads on Historic Educational Tour with the SF Gay Men’s Chorus

MX kindergarten teacher Mr. Robbie, a member of the San Francisco Gay Men’s Chorus (SFGMC) for the past 26 years, will soon join the chorus on the Lavender Pen Tour.

From October 7-15, the chorus, which in celebrating its 40th season, will tour five southern states – Mississippi, Alabama, Tennessee, South Carolina, and North Carolina – where people in the LGBTQ community do not enjoy the freedoms and rights that we have in the Bay Area and California.

The mission of the Lavender Pen Tour is to support and empower LGBTQ communities in these states and hopefully change hearts and minds along the way. All ticket proceeds from the tour’s performances will raise funds for local LGBTQ and other social justice organizations, so they can continue doing their vital work to dismantle biased and discriminatory laws. The Oakland Interfaith Gospel Choir will also join the SFGMC on the tour.

Mr. Robbie has said, “It is a personal goal and milestone to be able to participate in such a  historical event that will absolutely make a difference in our world and in the lives of those who hear our music and message of inclusivity and equality.”

Mr. Robbie will be blogging about his experiences during the tour! If you and your students wish to follow his journey, go to: https://mrrobbiemx.wordpress.com.

More information about the tour is available here: http://www.sfgmc.org/lavender-pen-tour/.

Last Week of the MX Fund Drive

This is the LAST WEEK of the MX Fund drive! 

We have raised over ***$50,000*** and are just $5,000 from our goal and a school-wide POPSICLE PARTY.

Thanks to your generous support, Malcolm X leads the way among Berkeley elementary schools by offering a comprehensive enrichment program with PE, drama, music, art, and dance. Let's keep it going!

Please donate by leaving cash or a check in the PTA box in the office or by going to www.malcolmxelementary.org/donate. Add $7 to become a voting member of the PTA! To see if you can double your donation, please visit: www.malcolmxelementary.org/employer-match.

- Nicole Herron and Leah Simon-Weisberg, MX Fund Co-Chairs

TIME TO VOTE: Malcolm X Elementary 6th Annual T-Shirt Design Contest

Everyone gets to vote! Please participate in deciding this year's limited edition t-shirt design by voting on your favorite. Thanks to everyone who submitted a design. 

CAST YOUR VOTE: MONDAY OCTOBER 2nd – SUNDAY OCTOBER 8th

Vote Online

Just follow the instructions. You can preview the designs and vote for the t-shirt design that you would like to represent Malcolm X Elementary School this year.

t-shirt contest_VOTE_flyer_2018.jpg

Join the MX 2018 Auction Committee

The 2018 auction committee is gearing up and we need your help. There are all sorts of jobs – big and small – one day or once a week. Please let me know if you'd like to help out, even if
you're not sure yet what you want to do. Among the jobs we are hoping to fill by the end of the month are:

  • Auction Co-chair: I need a partner in crime to pull this off

  • Solicitation Co-chair: manage the software, enter data, do this a few nights a week from your couch

  • Solicitation Team Member: mail out letters, collect donations, enter data, also mostly a "couch job," some business pick-ups.

Or if you're the type of person who would like to pound the
pavement and sign businesses on in person, we want you, too!
Email us at mxauction@gmail.com. Thank you!

Unete al Comité de la Subasta de MX 2018

El comité de la subasta de 2018 se está preparando y necesitamos tu ayuda. Hay todo tipo de trabajos – grandes y pequeños- un día o una vez por semana. Por favor déjame saber si puedes ayudar, aunque no estés seguro qué es lo que quieres hacer. Aquí está una lista de algunas posiciones que queremos llenar antes de fin de mes, entre otras:

  • Co-Coordinador de la Subasta: Necesito un compañero(a) para lograr este evento
  • Co-Coordinador de Licitaciones: administrar el software, introducir información, ésto puedes hacerlo algunas noches desde tu casa
  • Miembro del Equipo de Licitaciones: enviar cartas por correo, recolectar donativos, introducir información; también en su mayoría un trabajo que puedes hacer desde casa, con algunas excepciones donde habrá que recoger cosas de algunos negocios.
  • O si te gusta ir en persona a solicitar patrocinios en negocios, tambien te necesitamos!

Envia un correo a mxauction@gmail.com. Gracias!

Mark Your Calendar for the Walk-a-Thon!

This year, the annual Malcolm X Walk-a-Thon will be held on Saturday, October 28 from 10:00am-1:00pm. Last year, over half of the school participated and we raised $25,000 for Malcolm X. Let's try to raise even more this year! This year, kids will be encouraged to come in costume since the Walk-a-Thon will take place the weekend before Halloween!

The Walk-a-Thon is FUN and there's something for everyone! You can earn laps by walking (of course), reading, dancing, and so much more! Also, it includes free food, a bake sale, and prizes! Gift certificates for the top 2 students in EACH grade! Parties for the 3 classes with the most walkers! Large Walk-a-Thon envelopes will be coming home soon; keep an eye out for them. 

This year, to help get more pledges from people out of town, we have set up a crowd rise page for the event: https://www.crowdrise.com/MalcolmXWalk-a-Thon2017
Set up a pledge page for your child(ren)!

Volunteers are needed to help with this event. Please email
Sidharth Verma at sidharth.verma1@gmail.com to see how you
can help.

Marca tu Calendario para el Ca-mi-na-tón!

Este año el Ca-mi-na-tón anual de Malcolm X se llevará a cabo el Sábado 28 de Octubre de 10:00am-1:00pm. El año pasado, más de la mitad de la escuela participó y recolectamos $25,000 para Malcolm X. Vamos a intentar recolectar aún más éste año! Este año,
los niños pueden venir disfrazados ya que el evento será el fin de
semana antes de Halloween!

El Ca mi-na-tón es DIVERTIDO y ofrece algo para todos! Puedes acumular carreras caminando, leyendo, bailando y mucho más! Además, incluye comida gratis, una venta de reposteria y premios! Certificados de regalo para los 2 primeros lugares de CADA grado! Fiestas para los 3 salones con el mayor número de participantes! Pronto recibirán un sobre grande del Ca-mi-na-tón en casa; búscalos en la mochila.

Este año, para poder recolectar donativos de gente que vive fuera
del área, hemos creado el sitio: https://www.crowdrise.com/MalcolmXWalk-a-Thon2017
Necesitamos voluntarios para éste evento! Por favor envía un correo
electrónico a Sidharth Verma en sidharth.verma1@gmail.com para
ver cómo puedes ayudar.
 

Join Us at the First ELAC (English Language Advisory Committee) Meeting of the Year

When: Tuesday, September 26 at 8:15am (right after drop-off)
Where: Conference Room by Main Office
Hope to see you there!

What’s ELAC? Members of our school community – including principals, staff members, and parents of English Language Learners – come together to discuss the needs and support for
our EL population. We meet frequently throughout the academic year and share our ideas and thoughts on how to best support our families/students who speak a second language.
Please contact our parent liaison Renee Salinas at ranarenee@gmail.com for more information.

Acompáñanos en la Primera Junta del ELAC (Comité Asesor del Idioma Inglés) del Año

Cuándo: Martes, Septiembre 26 a las 8:15am (después de dejar a los niños)
Dónde: Sala de Juntas, en la Oficina Principal
Te esperamos!

Qué es ELAC? Miembros de nuestra comunidad escolar, incluyendo directores, miembros de personal, y padres de familia de nuestros estudiantes que están aprendiendo Inglés (EL, English Learners), se reúnen para discutir las necesidades y apoyo para nuestra poblacioón de estudiantes aprendiendo Inglés (EL, English Learners). Nos reunimos frecuentemente durante el año escolar y compartimos nuestras ideas sobre cómo podemos apoyar y ayudar a nuestros estudiantes y sus familias que hablan un segundo idioma. Por favor contacta a nuestro representante de padres Renee Salinas ranarenee@gmail.com para aprender más sobre nuestro comité!

 

¿Se Habla Español?

The School News is seeking Spanish translators! Must know your way around MS Word. Please contact Robin Busch-Wheaton at coordinator.fridaynews@gmail.com if you’re interested. Thank you!

¿Se Habla Español?

Las Noticias Escolares necesitan traductores a Español. Es necesario saber trabajar con el programa MS Word. Por favor contacta a Robin Busch-Wheaton en coordinator.fridaynews@gmail.com si estás interesado. Gracias!

 

Volunteer at Malcolm X

One of the real strengths of Malcolm X is its people – a diverse, talented, and committed
group of parents, grandparents, guardians, and other caregiving adults who volunteer to
the school in both small and large ways. We are a powerful community.

This is reflected in our school motto, “Together We Can!” Because we are stronger together. So much of what makes our school great (including our fabulous art, dance, drama,
gardening, and music programs, our PTA afterschool classes, school supplies, field trips, our extensive library collection) would not exist in their present forms without the ongoing support of our school community and PTA. That support depends entirely on volunteers. And there are also innumerable other ways in which families contribute – including by volunteering in classrooms; managing our rolling drop-off program; working individually with kids; helping to green our school’s practices; donating supplies; providing technical support; editing the weekly newsletter, etree, and website; and so much more.

There are many things to be done, some of which have yet to be discovered. So hopefully you can also find your niche, and find a way that you feel good about contributing. The school needs you. As Volunteer Coordinators, we help connect people who are looking to help with the jobs and tasks that need to be done, and the folks who are in charge of particular projects or events. Please email us to tell us how you would like to contribute to
Malcolm X.

- Hea Soon Kang (heasoon.kang@mxpta.org) and Birgit Graeve
(birgit.graeve@mxpta.org)

Voluntarios en Malcolm X

Una de las grandes fortalezas de Malcolm X es su gente – una comunidad diversa, talentosa y
comprometida de padres, abuelos y guardianes quienes voluntariamente contribuyen a la escuela de maneras grandes y pequeñas. Somos una comunidad poderosa.

Esto se refleja en nuestro lema escolar, “Juntos Podemos!” Porque juntos somos más fuertes. Muchas de las cosas que hacen de nuestra escuela algo especial (incluyendo nuestros
fabulosos programas de arte, danza, drama, jardinería, música, clases extracurriculares del PTA, útiles escolares, paseos escolares y nuestra extensa biblioteca) no existirían sin el continuo apoyo de nuestra comunidad escolar y el PTA. Este apoyo depende totalmente de voluntarios. Y además hay otras maneras innumerables en las que las familias contribuyen, incluyendo siendo voluntarios en los salones de clase; organizando el programa de arribo, trabajando
individualmente con niños, ayudando a la escuela en las prácticas ecológicas, donando útiles escolares, apoyando en el soporte técnico, editando las noticias escolares, el etree, el sitio de internet, y mucho más.

Hay muchas cosas que hacer, algunas de ellas aún estan por descubrirse. Asi que ojalá puedas encontrar alguna manera de contribuir. La escuela te necesita. Como Coordinadoras de Voluntarios, nosotros ayudamos a conectar gente que quiere ayudar con los proyectos que necesitan ayuda y apoyo y con aquellas personas a cargo de dichos proyectos y/o
eventos.

Por favor envíanos un correo electrónico para decirnos cómo quieres
contribuir a Malcolm X.

- Hea Soon Kang (heasoon.kang@mxpta.org) y Birgit Graeve
(birgit.graeve@mxpta.org)

 

Donate to the MX Fund

Thank you, families! We've now raised over $30,000 for our kids and school. Please help us reach our $55,000 goal and fully fund Malcolm X's amazing drama, dance, and music programs, PE and literacy coaches, and our much-loved community events.

We need all of you to help if you can. Any amount counts. No donation is too small – $5, $10, $20. It all adds up in a school this size. If you can, donate more! The PTA hopes to spend
more than $400 per student this year, but this level of funding cannot happen without your support.

Donate online at malcolmxelementary.org/donate, or leave cash or a check in the PTA box in the office. Add $7 to become a voting member of the PTA!

To find out if your employer will match your donation, visit malcolmxelementary.org/employer-match. This is a great way to double your donation at no cost to you. Thank you for your incredible support so far!

- Nicole Herron and Leah Simon-Weisberg

Donativos al Fondo de MX

Gracias a todas las familias! Hasta ahora hemos recaudado más de $30,000 para nuestros niños y nuestra escuela. Por favor ayúdanos a alcanzar nuestra meta de $55,000 para poder solventar nuestros maravillosos programas de drama, danza, música, educación física, apoyo de lectura y todos nuestros eventos comunitarios.

Necesitamos la ayuda de todos aquellos quienes puedan. Cualquier cantidad es bienvenida, ningún donativo es pequeño – $5, $10, $20. Todo se multiplica en una escuela tan grande como la nuestra. Si es posible, coopera aún más!

La Asociación de Padres de Familia planea gastar más de $400 por cada estudiante este anño, pero sin tu apoyo no será posible. Los donativos pueden ser en línea en malcolmxelementary.org/donate, o también puedes cooperar en efectivo o cheque dejándolos en la caja del PTA en la oficina. Agrega $7 para convertirte en miembro del PTA y poder votar en asuntos escolares!

Para investigar si tu lugar de trabajo pudiera igualar tu donativo, visita malcolmxelementary.org/employer-match. De ésta manera tu donativo se duplica sin costo extra para ti. Gracias por su increíble apoyo hasta el momento!

- Nicole Herron and Leah Simon-Weisberg

 

Malcolm X Elementary School 6th Annual T-shirt Design Contest

Calling all MX Parents and Teachers! 

Be a part of our continuing Malcolm X history by designing our limited edition 2018 MX T-shirt.

Submission deadline is Friday, September 29th, 2017.

 

 

GUIDELINES

• Must include the words "Malcolm X Elementary School" in any form

• Must include the year "2018”

• Final T-shirt will be a maximum of three ink colors, including black

• T-shirt fabric can be almost any color so consider that in your design

• Design for front of t-shirt only

• If submitting a hand drawing, please submit no larger than 8.5 x 11 format

• Multiple designs may be submitted

• Submissions by ADULTS ONLY please

• Email your entry to: dangodan01@gmail.com 

• Drop off your entry at the Malcolm X office, 1731 Prince Street, in the “T-shirt Contest” box

• Or mail your entry to: Malcolm X Elementary Design Contest, 1731 Prince St., Berkeley, CA 94703

 

Questions? Please contact Dan Ross: dangodan01@gmail.com

 

"Fine Print" By submitting an entry, the artist consents that it is his/her own original work and that he/she has all necessary rights and permissions to use included elements. The t-shirt contest team reserves the right to make adjustments and alterations to the winning entry to ensure that the reproduction of the image is of best quality. The winning artist releases to MX the exclusive right to artwork to be used for school promotional material. The winner(s) will be rewarded with a MX shirt featuring his/her design. No submissions will be returned. 

MX Fund for Fall 2017--Donate Now!

The MX Fund is the PTA’s first fundraiser of the year. Donations help pay for Drama, Dance, Music, Gardening, Field Trips, Cultural Events, Community-Building Events, and more.  We ask that every family give what they can. One useful guideline is one more month of what you budgeted for child care, preschool or summer camp for your child. 

 

Calling All MX Artists!

Do you love to draw, paint, or sketch?
Do you love our MX School Garden?
Would you like to see your work published?

Ms Rivka is seeking artwork by students to use in a book she is writing about weedos! She is looking for: pictures of weedos, views of the garden, drawings of the different ingredients that make up a weedo, and other garden-related illustrations.

You can use markers, pencils, watercolor paints or other materials. You can also make a collage. Art should be on 8.5" x 11" or 9"x12” paper (standard paper size). Carefully completed color illustrations are encouraged.

Ms Rivka will review and select artwork to be published. Hand in your artwork to the envelope in the office labeled “Weedo Art Submissions.” Be sure to put your first and last name, your grade, and your teacher’s name of the back of your artwork. Art should be handed in by by June 15, or you can send it by mail over the summer to:

Rivka Mason, 914 62nd St, Oakland, CA 94608.

If you have questions, please contact Ms. Rivka at rivkamason@berkeley.net or Ms. Paige at louisepaige@berkeley.net

¡Llamando a todos los artistas MX!

¿Te gusta dibujar, pintar o dibujar? 
¿Usted ama nuestro jardín de la escuela del MX?
¿Le gustaría ver su trabajo publicado?

Sra Rivka está buscando obras de arte por los estudiantes a utilizar en un libro que está escribiendo sobre weedos! Ella está buscando: fotos de weedos, vistas del jardín, dibujos de los diferentes ingredientes que conforman un weedo, y otras ilustraciones relacionadas con el jardín.

Puede utilizar marcadores, lápices, pinturas de acuarela u otros materiales. También puede hacer un collage. El arte debe estar en papel de 8,5"'x 11" o 9"x12" (tamaño de papel estándar). Se recomienda realizar ilustraciones en color cuidadosamente completadas.

La Sra. Rivka revisará y seleccionará la obra de arte que se publicará. Entregue en su obra de arte al sobre en la oficina etiquetada "Weedy Art Submissions."

Asegúrese de poner su nombre y apellido, su grado y el nombre de su profesor de la parte posterior de su obra de arte. El arte debe ser entregado antes del 15 de junio, o puede enviarlo por correo durante el verano a:

Rivka Mason, 914 62nd St, Oakland, CA 94608.

Si tiene preguntas, póngase en contacto con la Sra. Rivka. rivkamason@berkeley.net, o con la Sra. Paige, louisepaige@berkeley.net

Malcolm X Rainbow Alliance/Rainbow Families Pride Pot Luck Party

Save The Date! Malcolm X Rainbow Alliance/Rainbow
Families Pride Pot Luck Party is on Wednesday, June 7.

ALL WELCOME!

Join us for pizza and bring your own dish to share. Boogie with DJ Deft, enjoy a vocal performance by Mr. Robbie, strike a pose in the photo booth, and get creative with arts
and activities provided by the MX student Rainbow Alliance group. A special guest will demo dance/martial arts moves...and more goodies and surprises await!

Pride Dance Party, Pizza & Potluck
June 7th from 5:00-7:00
in the yard @ Malcolm X

EVERYONE WELCOME!
DJ Deft: www.djdeft.com/
Marques Daniels Photography: marquesdaniels.com/

Malcolm X Arco iris Alianza / Arco Iris Familias Orgullo Pot Luck Party

Malcolm X Rainbow Alliance / Arco iris Familiares Fiesta de Pot Luck es el miércoles, 7 de junio.

¡TODOS ESTAN BIENVENIDOS!

Únase a nosotros para pizza y traer su propio plato para compartir. Baile con DJ Deft, disfrute de un espectáculo vocal por parte del Sr. Robbie, haga una pose en la cabina fotográfica y sea creativo con las artes y actividades proporcionadas por el grupo de Rainbow Alliance de MX. Un invitado especial mostrará bailes y artes marciales ... y más golosinas y sorpresas esperan!

Fiesta de la Danza del Orgullo, Pizza y Potluck

7 de junio de 5: 00-7: 00

En el patio @ Malcolm X

TODOS BIENVENIDOS!

DJ Deft: www.djdeft.com/

Marques Daniels Fotografía: marquesdaniels.com/

 

Let’s Celebrate our Cultures and Empower our School Community in Difficult Times

You are invited to… Malcolm X School’s *FIRST* ELAC Pot Luck and Forum! ELAC stands for English Language Advisory Committee.

When: Wednesday, May 24th, 6:00 – 7:30 pm

Where: MX School Cafeteria and Auditorium

What YOU can do: Bring food that celebrates your culture to share with others in our school community!

  • Family Pot Luck in Cafeteria: 6:00 – 6:45 pm
  • Presentation on KNOWING YOUR RIGHTSfrom local Immigration Attorneys, in Auditorium: 7:00 – 7:30pm
  • Children of families will stay in our cafeteria as CHILDCARE will be provided during the presentation

For the presentation, wewelcome these immigration attorneys to Malcolm X School: Elisabeth Pellegrin and Gamila Halim

Celebremos nuestras Culturas mientras fortalecemos nuestra Comunidad Escolar en Tiempos Difíciles

Estás invitado … a el PRIMER Convivio Pot Luck y Foro del ELAC de Malcolm X! ELAC quiere decir Comité Asesor del Idioma Inglés.

Por favor acompáñanos el Miércoles 24 de Mayo de 6:00 – 7:30 p. m.

Dónde: Cafeteria y Auditorio de Malcolm X

Qué puedes hacer: Traer comida que represente a tu cultura para compartir con los demás miembros de nuestra comunidad escolar!

  • Convivio Pot Luck Familiar en la Cafeteria--- 6:00 - 6:45 pm
  • Presentación sobre CONOCIENDO TUS DERECHOS a cargo de abogados de inmigración en el auditorio --- 7:00-7:30 p.m.
  • Los niños de las familias participantes recibirán CUIDADO y ATENCION en la cafeteria mientras los adultos atienden la presentación.
  • Damos una cordial bienvenida a Malcolm X a los siguientes abogados de inmigración: Elisabeth Pellegrin y Gamila Halim

 

The MX garden needs your help this summer!

Every summer we rely on wonderful parent volunteers to keep the garden thriving. We're so lucky to have this resource for our kids!

Here's your chance to support the garden and also spend time in it during the summer. If you'd like to help, you can sign up for one or more weeks to be in charge of watering the garden. You come to the garden 2-3 times during your week and give it a good, thorough watering — this takes 60-90 minutes. Directions will go out out to all of the waterers once we have the schedule down. It's really fun and you can bring your kids to help!

If interested, please email mmilet@gmail.com. Thanks!!

El jardin de MX necesita tu ayuda este verano!

Cada verano contamos con la ayuda de nuestros maravillosos padres de familia quienes voluntariamente ayudan a mantener el jardin durante las vacaciones. Somos muy afortunados de contar con este maravilloso recurso para nuestros niños!

Esta es una oportunidad para apoyar el jardin y ademas disfrutarlo durante el verano. Si te interesa ayudar, puedes apuntarte por una o mas semanas para estar a cargo de regar el jardin. Tendrias que visitar el jardin 2-3 veces durante tu semana y regarlo con suficiente cantidad de agua, aproximadamente entre 60 y 90 minutos. Una vez que tengamos un horario establecido, les haremos llegar las instrucciones de riego a todos aquellos que se hayan apuntado como voluntarios. Es muy divertido y puedes traer a tus hijos!

Si te interesa por favor contacta a mmilet@gmail.com. Gracias!!

Spring Fair Tomorrow!

Join us for the MX Spring Fair on Saturday, May 6th from 11:00am-2:00pm! This is the last event of the 2016-17 school year. We will draw raffle tickets and award prizes! Lunch will be served, and there will be games – including a dunk tank! – and prizes for everyone. So please bring your dancing shoes and your "Together We Can" spirit!

Lunch and games will be provided for free! The 4th graders will be holding a bake sale with the proceeds benefitting the 5th grade field trip. See you there! 

¡Feria de Primavera Mañana!

s¡Únate a nosotros para la Feria de Primavera MX el sábado, 6 de mayo de 11 am a 2 pm! Este es el último evento del año escolar 2016-17! Vamos a sortear los boletos de la rifa y anunciar los premios! El almuerzo será servido, y habrán juegos - incluyendo un “Dunk Tank”! - y premios para todos. ¡Así que por favor trae tus zapatos de baile y tu espíritu de "Juntos Podemos"!

Almuerzo y juegos serán proporcionados de forma gratuita. Los estudiantes de cuarto grado celebrarán una venta de pasteles y los ingresos apoyarán a la excursión de 5o grado. ¡Te veremos allá! 

Important Reminders for MX Families

• Dogs are not allowed on campus at anytime! Please do not bring your dogs onto campus when dropping off or picking up students.

• Riding bikes, skateboards, scooters, and hoverboards are not allowed on campus.

• Please do not double-park during drop-off and pick- up. Use the Rolling Drop-Off Zones, or park nearby and walk your child into school.

• Our Lost and Found is getting full! Please check the Lost and Found for items your child may have lost! 

Recordatorios Importantes

  • ¡Los perros no están permitidos en el campus en cualquier momento! Por favor, no trae a tu perro al campus al dejar o recoger a los estudiantes.

  • Tampoco permitido es montar en bicicleta ni andar en monopatines, scooters y hoverboards en el campus.

  • Por favor, no dobla el parque durante la bajada y la recogida. Utiliza una de las zonas de bajada y recogida o estaciona cerca y camina a tu hijo a la escuela.

  • ¡El cajón de objetos perdidos se está llenando! ¡Por favor, busca los objetos perdidos que tu hijo pudo haber perdido!